Why nandaka ochikonde'ru mitaiVoice, my voice todoketai yo KIMI ni
omoidoori ni naranai koto naraima wa takusan attari suru kedo
mata ashita wa chigau kaze fuite kuru yoryoute wo hirogeta mune ni kanjiru mamanani ga osoikakatte mo semetate'te mowatashi-tachi wa daijoubu
Fine nayami wo kaiketsu suru tabi niHeart, your heart takumashiku natte'ru yo
sora no hirosa ya hizashi no tsuyosachanto KOKORO ni kidzuite-iru desho
namida ga kobore-sou demo akiramenaiegao no motte'ru CHIKARA shinjiru mamahikari no tobira wo akete osorenai dekitto kitto daijoubu
ooki na YUME ni mukatte aruite yukuatarashii ODOROKI ni ne deau tame nimagarikunetta michi demo issho dakaraYUME no chizu wo tegakari ni...
English Translation
Why For some reason you look sadVoice, my voice I hope that it will reach you
If it's about things don't go the way I want them toThere are a lot of them, but...
Tomorrow a different wind will blowAnd we'll feel it in our hearts with hands wide openThough things beat down on us, though they may torture usWe'll be all right
Fine Every time you get rid of your worries,Heart, your heart, will get stronger.
The vastness of the sky, and the strength of the sunlightDon't you feel them deep in your heart?
Although you may feel tears start to well up, don't give upBelieve in the power of a smileOpen the door of light, don't be afraidI'm sure, I'm sure we'll be all right
We'll keep walking towards our big dreamso that we can see what new surprises lie aheadThough the road may be long and tortuous, we'll be together,so with the map to our dreams in our hands...